“QUOTE ... UNQUOTE”

NEW BOOKS


Home page


My latest book is All Gong and No Dinner: 1,001 Homely Phrases and Curious Domestic Sayings (Collins, 2007).

Over the past thirty years, thousands of listeners have shared their informal family sayings with BBC Radio’s Quote ...Unquote and asked whether anybody else knew of them.

With All Gong and No Dinner, Nigel Rees has produced both a fresh and an updated celebration of these domestic catchphrases, household words, rhymes, old wives’ sayings, and proverbial pearls of wisdom. He has searched for the origins of hundreds of the conversation clippings which together illustrate all aspects of domestic life. Whether unique to their owners, or instantly recognizable, they reveal everything from how we talk about our relatives and neighbours to the ‘nannyisms’ embedded since childhood.

Organized thematically, these euphemisms, exclamations, put downs and vivid vignettes, take us all the way from the kitchen to the bedroom, via the bathroom and back again. They underscore both the warm truths and the perfect nonsense of everyday family life.

Ever wondered why people say, ‘Well, I’ll go to the foot of our stairs’?

Have you ever been fobbed off with ‘That’s for me to know and you to wonder’?

Do you know someone who is ‘all fur coat and no knickers’?

If the answer to any of these questions is yes, then you are already part of the wonderful world of family phrases.  Containing many of the origins and meanings of our everyday expressions, here is a treasury of delights for language lovers everywhere.

all gong and no dinner – meaning, of a person, that he is ‘all talk and no action’. What you might say of a loud-mouthed person who is somewhat short on achievement. Current since the mid-20th century at least. ‘So far, all we have had from the Government is “all gong and no dinner” – to use a phase that a constituent of mine used in a public meeting. In other words, the sound and the fury have been there but the delivery has been missing’ – speaker at Welsh Grand Committee (Westminster) (2001). Texan variant: ‘All hat and no cattle.’

*

My other recent publications include:

 A Man About a Dog: Euphemisms & Other Examples of Verbal Squeamishness (Collins, 2006).

‘Euphemisms are unpleasant truths wearing diplomatic cologne’ – Quentin Crisp

Here are 2,467 examples of verbal perfume.  Nigel Rees, one of Britain’s best-known commentators on popular language, has ranged far and wide to collect and comment on this huge selection of euphemisms – those expressions which so inventively display the art of mincing words and which resolutely avoid calling a spade a spade.

From the politically correct to the highly incorrect, A Man About a Dog goes in ruthless pursuit of the coy, the prudish, the obfuscatory and the blatant reshaping of the truth.  So, whether you wish to ‘discuss Ugandan affairs’ with someone, or have issues with your ‘ambient replenishment assistant’ when you go shopping or need to work on your ‘terminological inexactitude’ when you ring in sick to work, this wonderful book will guide, illuminate and entertain along the way.

The New Statesman called A Man About a Dog ‘an amusing, meticulously researched catalogue of the social forces that shape the way we speak.’

*

Published to coincide with the 30th anniversary of Quote ... Unquote is Brewer’s Famous Quotations: 5,000 Quotations and the Stories Behind Them (Weidenfeld & Nicolson, 2006).

This extract from the introduction explains the purpose of it:

Traditionally, there have been two ways to go about compiling a dictionary of quotations.  One has been to anticipate the kind of quotations that readers will be interested in and then to provide accurate wording and source material for them.  The second has been to put forward quotations that the compiler has gathered together – possibly on a theme or themes – and that the reader may in time find useful or simply enjoyable.

  Brewer’s Famous Quotations and the Stories Behind Them is not quite either of these things.  What it seeks to provide is the context for and ancillary information about quotations which do already exist – that is to say, which are written or spoken words that have already been quoted, but about which there is something to be said for their meaning to be properly appreciated.  A complaint that can often be made about dictionaries of quotations – however substantial and ‘comprehensive’ they may be – is that they lack contextual commentary or, indeed, any commentary at all.  There is a tendency for such books simply to deposit the minimum of information upon the page and then hurry on, however misleading (or inaccurate) this may be.

 

‘The glory of [Nigel Rees’s] choice of quotations is twofold.  First they are proper quotations, not merely flowers gathered for a thoughtful posy, a habit particularly of American quotation books.  Secondly they are put in context, at least regarding their provenance and later use, so that the book is “composed largely of footnotes”’ – The Spectator

*

I Told You I Was Sick – A Grave Book of Curious Epitaphs is published by Weidenfeld & Nicolson and sells at about £7.99 in the UK.

 

This is the blurb on the jacket:

 

A guided tour of some 150 remarkable epitaphs that reveals that the graveyard and family vault are not so much places of the spooky terrors of the night…but of curiosity, fascination – and more than a little humour.

 

Author Nigel Rees brings to bear upon the strange and sometimes surprising world of the epitaph his formidable skills as an ‘archaeologist’ of the sources of quotation and phrases: each epitaph is explained and located, and its source and context described as fully as possible.  I Told You I Was Sick continues the centuries-old custom of epitaph collecting and brings it right up to date. 

 

From 1960’s rock star Jim Morrison’s much-visited grave in the Père-Lachaise cemetery, Paris, to a little-known memorial stone in the Church of the Holy Cross in Haltwhistle, Northumberland (which translates from the Latin as ‘After a short, difficult and useless life, Here rests in the Lord, Robert Tweddle’). And from the gravestone of a ‘tiny marmoset’ near Henley-on-Thames to the resting place of Maggie, an army mule somewhere in France (‘who in her time kicked two colonels, four majors, ten captains…and one Mills bomb’). Notably, the book discovers what happens when people like the comedian Spike Milligan expressed a wish that the joking words ‘I told you I was ill’ (or ‘sick’) should be put on their gravestones.

 

*

 

A Word In Your Shell-Like: 6,000 Curious & Everyday Phrases is published by Collins and is a modern, entertaining guide to the wonderful world of phrases, familiar and unfamiliar.  It unravels the meaning, origin and usage of over 6,000 phrases from catchphrases, book and film titles, idioms and clichés, to nicknames, slogans and short quotations.  In the UK, it is now available in paperback at around £8.99.  Consult your online bookseller for the best deals.

 

In case you are puzzled by the title, here is my entry on the phrase, as it appears in the book:

in your shell‑like (ear).  Phrase used when asking to have a ‘quiet word’ with someone: ‘(Let me have a word) in your ear’ is all it means, but it makes gentle fun of a poetic simile.  Keats in ‘To – ’ (1817) has: ‘Had I a man’s fair form, then might my sighs / Be echoed swiftly through that ivory shell, / Thine ear and find thy gentle heart’ and Thomas Hood’s Bianca’s Dream (1827) has: ‘Her small and shell-like ear’.  ‘So, Effie, turn that shell-like ear, / Nor to my sighing close it’ – P.G. Wodehouse, ‘The Gourmet’s Love-Song’ in Punch (24 December 1902).  From an episode of the BBC radio show Round the Horne (31 March 1968): ‘I started to whisper endearments into her shell-like.’  The Complete Naff Guide (1983) has ‘a word in your shell-like ear’ among ‘naff things schoolmasters say’. Sometimes the word ‘ear’ is not spoken but understood.  ‘Don’t you think you ought to whisper in my shell-like what this is all about?’ – Kerry Greenwood, Murder in Montparnasse, Chap. 12 (2002). 

A Word in Your Shell-Like was described by The Guardian as ‘a treasury of stimulating excursions and digressions.’ 

*

The second edition of my CASSELL’S DICTIONARY OF CATCHPHRASES is now available (published April 2005).  The first edition was published in 1996 and has now been revised and expanded to include several dozen new and additional catchphrases.  Recent years have seen a resurgence in the popularity of the catchphrases with TV shows like The Simpsons and The Fast Show sending their phrases echoing round the streets and clubs in a way reminiscent of the ‘golden age’ of the show business catchphrase which may be said to have lasted from the 1930s to the 1960s.

*

The paperback edition of CASSELL’S HUMOROUS QUOTATIONS was first published in 2003.  This is the biggest and best collection you will find.  912 pages (including a detailed index) with revised notes and additional quotations.

 

 

The paperback of CASSELL’S MOVIE QUOTATIONS was first published in 2002.  This has been substantially revised and corrected and now appears without illustrations.  512 pages including a detailed index.

 

*

 

The third edition of CASSELL’S DICTIONARY OF WORD AND PHRASE ORIGINS appeared as a paperback original in 2002.  This book was first published by Blandford Press in 1987.  The second edition, under the Cassell title, came out in 1996. 

*

 

Just in case you’re wondering, it is a ‘white elephant’ – one of the 1,200 + words and colloquial phrases discussed in the new edition.  The total number of copies sold of previous editions is over 80,000 – so, if you haven't got one, how have you managed without it?

 

Home page